|
|
After crossing through the tunel,
the Canal opens to the Arsenal marina.
Une fois le tunel traversé,
le Canal s'ouvre sur le port de l'Arsenal.
|
|
This port is
the only real marina in Paris.
It can accomodate more than 200 boats.
|
|
Ce port est
le seul vrai port de plaisance
de Paris. Il peut accueiller
plus de 200 bateaux.
|
|
|
|
 |
|
A nice sidewalk
goes all along the marina with the Bastille in the background.
|
|
Un long quai
longe le port, offrant une agréable promenade avec la Bastille
au fond.
|
|
|
At the end of the port, we have
found a strange "shantytown" boat. It seems to fluctuate
correctly!
Au fond du port, nous avons trouvé
un étrange bateau "bidonville", apparament il
flotte correctement!
|
The Canal continues
its route under the Bastille, reappearing at the end of the
Boulevard Richard Lenoir. This was done in 1859, under Haussmann
orders.
Le Canal poursuit
sa route sous la Bastille, pour réapparaitre à
la fin du Boulevard Richard Lenoir. Il fut recouvert en 1859,
sur ordre de Haussmann.
|
 |